Artigos

Artigos

Aprenda a escrever cartas/e-mails formais

20/06/2019
Aprenda a escrever cartas/e-mails formais

Sabemos que a língua falada é muito mais dinâmica e "persissiva" do que a língua escrita. Sobretudo em determindadas situações. Ao escrevermos uma carta/e-mail para uma instituição ou para alguém que não temos tanta "intimidade", vale ressaltar algumas expressões que denotam formalidade e que são de fundamental importância. Saiba como escrever corretamente uma carta ou um e-mail seguindo esses padrões através das nossas dicas abaixo:

1) SAUDAÇÃO
Comece com uma saudação. Em cartas ou e-mails formais, é recomendado iniciar com Dear (neste caso, não significa “querido (a)” e sim “prezado (a)” ou “caro (a)) e o sobrenome do destinatário precedido de Mr., Mrs. ou Miss. Você também pode usar Ms para uma mulher solteira ou cujo estado civil desconheça. No caso de doutores, pode-se usar a forma Dr. Caso não haja a necessidade de ser tão formal assim, você pode começar apenas com dear e o primeiro nome do destinatário. 

e.g.
Dear Mr. Smith (Prezado Sr. Smith)
Dear Mrs. Lopez (Prezada Sra. Lopez)
Dear John (Prezado John)
Hi, John! (Oi, John!)


Caso não saiba o nome, comece da seguinte forma:
Dear Sir, (Caro Senhor,)
Dear Madam, (Cara Senhora,)
Dear Sir or Madam, (Caro Senhor ou Senhora,)
Dear Sirs, (Prezados Senhores/ Caros Senhores,)


Caso queira endereçar sua carta/e-mail a diversas pessoas ou a um departamento:
To whom it may concern. (A quem possa interessar.)

2) DESENVOLVIMENTO
Demonstre o objetivo do contato. É importante explicar o objetivo do seu e-mail ou da sua carta logo no início. Observe algumas expressões úteis:

I am writing to ask for information about… (Estou escrevendo para pedir informações sobre…)
I am writing to apply for the job that you’ve announced. (Estou escrevendo para me candidatar à vaga de emprego que vocês anunciaram.)
I am writing to you regarding… (Estou escrevendo a respeito de…)
I am writing to enquire about… (Estou escrevendo para saber sobre…)
I am writing to you on behalf of… (Estou escrevendo em nome de…)
I am writing to let you know that…(Estou escrevendo para informá-lo que…)
I am writing in response to your advertisement posted on… (Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...)
I would like to apply for the position of… (Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de…?)
As agreed, please find attached my report… (Conforme combinado, segue anexo meu relatório...)




3) ENCERRAMENTO
Depois de desenvolver o assunto (aqui o conteúdo vai variar de acordo como teor da conversa), é hora de concluir sua mensagem:
I am looking forward to hearing from you. (Espero ouvir de você em breve.)
If you have any questions, please don't hesitate to contact me. (Se tiver quaisquer dúvidas, por favor não hesite em entrar em contato.)
Please let me know if you need any extra information. (Por favor, me avise se precisar de alguma informação adicional.)

4) AGRADECENDO E DESPEDINDO-SE
Thank you for your patience and cooperation. (Obrigado/a por sua paciência e cooperação.)
Thank you for your consideration/attention. (Obrigado/a pela consideração/atenção.)
Thanks in advance. (Desde já agradeço.)
If you have any questions or concerns, please let me know. (Se você tiver alguma pergunta, por favor entre em contato.)
I look forward to hearing from you. (Aguardo seu contato / Fico no aguardo / Aguardo retorno.)

Se você está escrevendo um e-mail ou carta pra uma instituição ou para uma pessoa que não sabe o nome, termine a carta desta forma: 
Yours faithfully, Faithfully yours, (Cordialmente,)

Se você sabe o nome da pessoa termine o e-mail ou carta desta forma:

Yours sincerely, (Atenciosamente,)


Acrescente a sua assinatura no final, seguida do seu nome completo impresso.


 

Outras expressões úteis:

Thank you for contacting me/us. (Obrigado por entrar em contato comigo/conosco.)
Thank you for your prompt reply. (Obrigada pela resposta.)
Would you please send me… (Você poderia me enviar…)

Could you tell me more about… (Você poderia me contar mais sobre…)

Não use contrações, prefira os verbos nas suas formas completas. Evite phrasal verbs, use outros verbos com o mesmo significado. Evite gírias e abreviações!


Conhece mais informações? Poste nos comentários abaixo!
Notícias Relacionadas

0 Comentários

Não há nenhum comentário postado

Postar comentário

 Nome *
 E-mail * (Seu e-mail não será divulgado)

Máximo 500 caracteres



Validação Anti-Spam: Quanto é 3 mais 3? *
 * Campos com preenchimento obrigatório