Dicas Gramaticais

Gramática

Reported Speech

21/01/2019
O Reported Speech corresponde ao discurso indireto em português. Usamos essa estrutura toda vez que queremos reproduzir a fala de outra pessoa, ou seja, quando vamos reportar o que já foi dito por alguém. Portanto, essa estrutura é muito empregada para narrar histórias e fatos que já aconteceram.

Observe o exemplo:
Direct Speech (Discurso Direto): I am not feeling well. (Eu não estou me sentindo bem.)
Reported Speech (Discurso Indireto): He said that he wasn’t feeling well. (Ele disse que não estava se sentindo bem.)


Para organizar a estrutura do Reported Speech corretamente, é importante estar atento as mudanças na estrutura verbal da frase assim como os pronomes e por vezes algumas expressões. Observe a seguir:
  • Present Simple → Past Simple
  • Present Continuous → Past Continuous
  • Present Perfect → Past Perfect
  • Past Simple → Past Perfect
  • Will → Would
  • Am/Is/Are Going to → Was/Were Going to

Observe a tabela a seguir:
FORMA VERBAL DIRECT SPEECH REPORTED SPEECH
Simple Present I hate onions. He said (that) she hated onions.
Present Continuous I am working in a hospital. He said (that) she was working in a hospital.
Simple Past I worked hard. She said (that) she had worked hard.
Past Continuous I was watching TV. He said (that) he had been watching TV.
Present Perfect I haven’t eaten sushi. She said (that) she hadn’t eaten sushi.
Past Perfect I had never been to France before. He said (that) he had neverbeen to France before.
Will I’ll go to party She said (that) she would go to the party.
Would I would travel around the world. He said (that) he would travel around the world.
Can I can dance very well. She said (that) she could play the piano.
Could I could play the piano. He said (that) he could ride a bike before.
Should I should stop drinking. She said (that) she should stop drinking.
Might I might be wrong He said (that) he might be wrong.
Must I must study hard for the exam. She said (that) she must study hard for the exam.
Should, Could, Must, Might e Would não mudam de forma.
Observe que a palavra that é opcional no reported speech. Geralmente, os falantes da língua inglesa usam a palavra nessas frases em situações formais, e a deixam de fora em situações informais.

Outras modificações que devem ser feitas do discurso direto para o indireto são nas seguintes palavras:
Today That day
Yesterday The day before
Last night The night before
Now Then
Here There
Tomorrow The next day
This That 
This These
These Those


Say x Tell
"Said" e  "told" são formas no passado que utilizamos no discurso indireto. Embora ambos significam "disse", eles são usados em situações diferentes.
Say: quando nós dizemos algo para alguém, por exemplo: She said that I would study more. (Ela disse que iria estudar mais.). Tell: quando nós dizemos a alguém sobre algo e mencionamos com quem estamos falando. Nesse caso, faz se necessário o objeto (me, you, her, him, etc.), por exemplo: The profesor told her she needed to study more. (O professor disse a ela que ela precisava estudar mais.).

Em frases que apresentam sugestões:
a) o verbo que introduz o discurso indireto é to suggest
b) A forma let’s é alterada para we shoud.
E.g.: He said: “Let’s take her to the park”. 
        He suggested (that) we should take her to the park.

Quando se relata uma pergunta, coloca-se a frase na forma afirmativa fazendo as devidas transformações.
E.g.: She said: Where is Bill?
         She asked where Bill was.
 
         He said: “Is Mary here?”
         He asked if Mary was there.

Outras expressões que podem ser usadas no lugar de 'said' dependendo da situação:
Said (disse)
Told (falou)
Stated (afirmou)
Asked (perguntou)
Shouted (gritou)
Complained (reclamou)
Emphasized (enfatizou)
Itens Relacionados

0 Comentários

Não há nenhum comentário postado

Postar comentário

 Nome *
 E-mail * (Seu e-mail não será divulgado)

Máximo 500 caracteres



Validação Anti-Spam: Quanto é 3 mais 2? *
 * Campos com preenchimento obrigatório